分類 07.時事觀察分析

翻譯詞彙的重要性

這幾年不管是大陸翻譯的電影或是新版重新翻譯的漫畫都看過很多,可是我只能說有時候翻譯的好壞真的會影響到一部作品的經典性,也許翻譯是準確了,可是失去了那神韻就真的差很多了。

你可以不認同,但請不要鬧事

這是這個禮拜廣播時發生的事情,廣播中間一直有人以自己的觀念糾正無法認同的錯誤,畢竟有些歷史事件本來就會有不同的意見分歧,你可以提出你不同的看法並糾正,而不是在廣播中在大家都在使用的聊天室用煽動性的言語來表達自己的意見,我想這應該是很多網路論壇或部落格甚至社群網站很容易發生的事情。

變得簡單跟複雜

這是前幾天跟一位3C介的老前輩聊天的內容,主要是聊到這幾年3C產品的發展跟使用習慣的大躍進,只能說產品越來越簡單,或功能越來越多樣化,卻不代表就一定比較好。